Willkommen beim Übersetzungsdienst von re@di.
Sie benötigen für Ihre Arbeit eine Software zum Übersetzen?
Sie haben in Ihrem Verein z.B. mit Geflüchteten zu tun und Ihnen ist bei der Verwendung cloudbasierter Übersetzungsdienste ist Ihnen nicht wohl, weil Sie nicht wissen, wo die Daten, die Sie eingeben, verarbeitet und an wen sie weiterverkauft werden?
Dann sind Sie hier genau richtig.
re@di hat einen datenschutzkonformen, nicht-kommerziellen Übersetzungsdienst installiert und stellt diesen nach dem "Public-Money, Public-Code"-Gedanken allen zur Verfügung, die sich auch darauf verlassen wollen, dass die Daten weder ausgewertet noch verkauft werden, die aber dennoch einen Übersetzungsdienst benötigen.
Wir erfassen absichtlich so wenig Telemetrie wie technisch möglich, weil wir überhaupt kein Interesse an Ihren Daten haben, sondern nur sicherstellen wollen, dass unser Dienst funktioniert.
Teilen Sie dieses Angebot gerne mit Ihren Kolleginnen und Kollegen!
Haftungsausschluss!
re@di2Translate ist der Übersetzungsdienst, der von re@di kostenlos und ohne Gewähr zur Verfügung gestellt wird.
Der Dienst basiert auf einem sog. neuronalen Netzwerk, das mit Trainingsdaten trainiert wurde und das im Hintergrund zunächst in die englische und dann (wie viele andere Dienste auch) in die ausgewählte Zielsprache übersetzt.
Aus diesem Grund gehen z.B. persönliche Anreden und ähnliche Inhalte verloren.
Auch Eigennamen und die typische Behördensprache werden nur sehr unzuverlässig übersetzt.
Aufgrund dieser und anderer Besonderheiten, die bei anderen auf schwacher KI basierenden Übersetzungsystemen auch auftreten, ist der Dienst nicht dazu geeignet, z.B. öffentliche Dokumente zuverlässig zu übersetzen und ersetzt in vielen Fällen keine professionelle Übersetzungsdienstleistung.
Sie verwenden diesen Dienst ausdrücklich auf eigene Gefahr und ohne Gewähr.
re@di haftet nicht für Schäden, die aufgrund fehlerhafter oder unvollständiger Übersetzungen entstehen.
Durch die Verwendung dieses Dienstes stimmen Sie dem Haftungsausschluss zu.